চবি বাংলা অনুবাদ কমিটির সভা

| মঙ্গলবার , ১৪ জুন, ২০২২ at ৭:৫৪ পূর্বাহ্ণ

 

বঙ্গবন্ধু শেখ মুজিবুর রহমানের সর্বস্তরে বাংলা ভাষা প্রচলনের মন্ত্রে উজ্জীবিত হয়ে এবং সরকারের ১৯৮৭ সালের সর্বস্তরে বাংলা ভাষা চালুকরণ সংক্রান্ত আইনের ধারাবাহিকতায় দ্যা চিটাগাং ইউনিভার্সিটি এ্যাক্ট,১৯৭৩ এবং বিশ্ববিদ্যালয়ের সংবিধিসমূহ বাংলায় অনুবাদের জন্যে একটি প্রকল্প চট্টগ্রাম বিশ্ববিদ্যালয় কর্তৃপক্ষ হাতে নিয়েছে। এ প্রেক্ষিতে গতকাল সোমবার উপাচার্য প্রফেসর ড. শিরীণ আখতারের সভাপতিত্বে উপাচার্য দপ্তরের সভা কক্ষে অনুবাদ কমিটির এক সভা অনুষ্ঠিত হয়েছে। সভায় অনুবাদ কমিটির সদস্য বাংলা বিভাগের প্রফেসর ড. মোহাম্মদ মহীবুল আজিজ, আইন বিভাগের প্রফেসর ড. মো. মোর্শেদ মাহমুদ খান, চবি আইন অনুষদের ডিন প্রফেসর ড. আবদুল্লাহ আল ফারুক, ইংরেজি বিভাগের প্রফেসর মাইনুল হাসান চৌধুরী ও নির্বাচন ও বিধি বিধান শাখার ডেপুটি রেজিস্ট্রার মোহাম্মদ ইউসুফ উপস্থিত ছিলেন।

চট্টগ্রাম বিশ্ববিদ্যালয়ের ২২টি সংবিধির বাংলায় অনুবাদের কপি সভায় পেশ করা হয় এবং এগুলো বিস্তারিত পর্যালোচনা করে দ্রুত সম্পাদনার কাজ শেষ করার সিদ্ধান্ত গৃহীত হয়।

উল্লেখ্য, বাংলাদেশের পাবলিক বিশ্ববিদ্যালয়গুলোর মধ্যে চট্টগ্রাম বিশ্ববিদ্যালয়ই সর্বপথম এবং একমাত্র বিশ্ববিদ্যালয় হিসেবে নিজস্ব বিশ্ববিদ্যালয়ের আইন তথা দ্যা চিটাগাং ইউনিভার্সিটি এ্যাক্ট, বাংলায় অনুবাদের কাজ ২০১৮ সালে সম্পন্ন করার কৃতিত্ব অর্জন করেছে যা চবি সিন্ডিকেটের ১১ নং সিদ্ধান্তে অনুমোদিত হয়েছে। উক্ত অনুবাদের কপি আইন মন্ত্রণালয়, শিক্ষা মন্ত্রণালয়, বিশ্ববিদ্যালয় মঞ্জুরী কমিশনসহ সরকারের বিভিন্ন দপ্তরে প্রেরিত হয়েছে। প্রেস বিজ্ঞপ্তি।

পূর্ববর্তী নিবন্ধস্বেচ্ছাসেবক লীগ নেতাসহ দুইজনের রিমান্ড মঞ্জুর
পরবর্তী নিবন্ধসীতাকুণ্ডে অগ্নিদগ্ধদের পাশে বিভিন্ন ব্যক্তি ও সংগঠন