অনুবাদ সাহিত্যে বাংলা একাডেমি পুরস্কার পেয়েছেন চট্টগ্রামের রাঙ্গুনিয়ার সন্তান অধ্যাপক ড. সুরেশ রঞ্জন বসাক। ১৯৫৩ সালে জন্ম নেয়া এই অনুবাদক প্রায় চার দশক ধরে কাজ করছেন। মৌলিক লেখার পাশাপাশি তিনি অনুবাদ করেছেন কবিতা, প্রবন্ধ, গল্প ও উপন্যাস।
পুরস্কার প্রাপ্তির অনুভূতি জানতে চাইলে তিনি আজাদীকে বলেন, বাংলা একাডেমির মতো একটি জাতীয় প্রতিষ্ঠানের পুরস্কারে ভূষিত হওয়া যেকোনো বিবেচনায় সম্মানের বিষয়। এটা এক ধরনের স্বীকৃতি। যদিও কোনো লেখক স্বীকৃতি বা সম্মাননার জন্য লেখেন না; মনের আনন্দে লেখেন। কিন্তু স্বীকৃতি বা সম্মাননা পেলে সকলের ভালো লাগে। এই বাড়তি প্রাপ্তিতে আমারও ভালো লাগছে। তিনি আরো বলেন, নোবেলজয়ী ঔপন্যাসিক গ্যাব্রিয়েল গার্সিয়া মার্কেজকে নিয়ে অনেক কাজ করেছি। তার বই অনুবাদ করেছি। তাকে নিয়ে লিখেছি। এছাড়া ল্যাটিন আমেরিকান, ক্যারিবিয়ান এবং এশিয়ান কবিতার ওপর আমার বই আছে। চট্টগ্রাম বিশ্ববিদ্যালয় থেকে মাস্টার্স ও পিএইচডি সম্পন্ন করেন তিনি।